吃饭日语怎么读出来(日语入门100句)

さあ、 ご饭が できたぞ。食べよう。来啊,饭好了。吃饭吧。饭字在日语词典里的读音怎么没有HAN?

比如说” 昼御饭(ひるごはん)”一般是指午饭的意思。 你在字典里查的话 一般也要查“ 御饭(ごはん)”。 单独的 饭 字 一般读”饭(めし)”。

初级日语100句(比较实用的)?

答:日语常用100句基础教程

こんにちは。你好。

こんばんは。晚上好。

おはようございます。早上好。

お休(やす)みなさい。晚安。

お元気(げんき)ですか。您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。

いくらですか。多少钱?

すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。

ごめんなさい。对不起。

どういうことですか。什么意思呢?

山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。山田的中国话说的真好。

まだまだです。没什么。没什么。

どうしたの。

どうしたんですか。发生了什么事啊。

なんでもない。没什么事。

ちょっと待ってください。请稍等一下。

约束(やくそく)します。就这么说定了。

これでいいですか。这样可以吗?

けっこうです。

もういいです。不用了。

どうして。

なぜ为什么啊?

いただきます。那我开动了。(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后)

ありがとうございます。谢谢。

どういたしまして。别客气。

本当(ほんとう)ですか。真的?

うれしい。我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。好!出发(行动)。 (男性用语)

いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ。欢迎光临。

また、どうぞお越(こ) しください。欢迎下次光临。

じゃ、またね。

では、また。再见(比较通用的用法)

信(しん) じられない。真令人难以相信。

どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。

あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)

えへ?表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))

ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语)

がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语)

がんばります。我会加油的。

ご苦労(くろう) さま。辛苦了。(用于上级对下级)

お疲(つか)れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间)

どうぞ远虑(えんりょ) なく。请别客气。

おひさしぶりです。

しばらくですね。好久不见了。

きれい。好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)

ただいま。我回来了。(日本人回家到家门口说的话)

おかえり。您回来啦。(家里人对回家的人的应答)

いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。总算到我正式出场了。(男性用语)

関系(かんけい) ないでしょう。这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

电话番号(でんわばんごう) を教えてください。请告诉我您的电话号码。

日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。

日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん!不得了啦。

おじゃまします。打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。打搅了。离开别人的处所时讲的话。

はじめまして。初次见面请多关照。

どうぞよろしくおねがいします。请多关照。

いままでおせわになにました。

いままでありがとうございます。多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)

お待たせいたしました。让您久等了。

别(べつ)に。没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈(じょうだん) を言わないでください。请别开玩笑。

おねがいします。拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)

そのとおりです。说的对。

なるほど。原来如此啊。

どうしようかな

どうすればいい我该怎么办啊?

やめなさいよ。住手。

先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。

连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了

__________________________________________________________________

日语常用经典短句

そうそう。 对对。 (赞同对方的意思)

すごい。 厉害。 (说时语气放慢)

やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子)

どうして。 为什么? (句尾上挑)

ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)

そう。 是嘛。 (原来如此)

どう。 怎么样? (念ど——お)

わかった。 知道了。 (表示理解的意思)

ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑)

ごめんね。 对不起。

がんばれ。 努力吧。

えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)

だから。 所以……

かもね。 也许吧。

おやすみ。 晚安。

おそいね。 真慢啊。

そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意)

なに。 什么?干吗? (句尾上挑)

ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑)

ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说)

だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思)

うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)

でも。 不过……

ありがとう。 谢谢。

じゃ。 再见。

ちょっとまって。 请稍侯。

ねえ。 喂。 (喊人时用)

きみは。 你是谁?

むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手)

ほんとうよかったね。 真好啊。

あとのまつり。 马后炮。

こいびと。 对象。 (恋人)

にせもの。 假货。

ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑)

だめだなあ。 行不通呀 !

エリ—ト。 精英。

かおがつぶれる。 丢脸。

じじょうじばく。 自作自受。

したのさき。 耍嘴皮子。

ヒヤリング。 听力。

どうも。 你好。 (见面打招呼用)

めいをたすける。 救命。

ひげ

かみをきる。 剪头。

むだづかい。 浪费啊。

いいなあ。 好好哟!

かわいそう。 好可怜啊。

ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的不对或错了)

まずい。 不好吃。

どういみ。 什么意思? (指别人说的是什么意思)

しらないよ。 不知道。

どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑)

いいね。 可以吧? (句尾上挑)

そうか。 我知道了。 (句尾下降—–说的要快些)

もちろんですよ。 当然了。

できるんですか。 你会(做说)吗?

ほんとういいですか。 (这样)真的好吗?

ちがいます。 不是那样。

いいですか。 可以吗?方便吗?好吗?

xx、走らないで。 x x ,不要跑。

つまらないよ。 真无聊。(没意思)

つぎ。 下一个。

なんでもない。 什么也没有(说、做)

へんたい。 变态。

ちょっと。 有事? (句尾上挑)

ちょっと。 有事! (句尾下降)

心配じゃない。 不担心吗? (句尾上挑)

そうだなあ。 我想也是。这倒也是。

ずるい。 真狡猾。

ありがとうは。 谢谢吧? (句尾上挑)

でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑)

なんだよ。 是什么? (句尾上挑)

そうだ、そうだ。 说的对,说的对!

ばか。 混蛋。 (训斥或撒娇时用)

でもできないの。 但是(我)做不到。

あともよろしく。 以后就拜托了

おいしそう。 很好吃的样子。

见て。 快看!

すきだよ。 喜欢。

なら、いよ。 那就好了。

何で。 为什么? (句尾上挑)

わたし。 是我吗? (句尾上挑)

でしょうね。 我想也是吧!

まあね。 还好吧? (句尾上挑)

うそじゃない。 不是说谎。

寝た。 睡着了。

ぜんぜん。 一点也没有。

はやく。 快点。 (三个假名用高低高的顺序说)

じょうだんだよ。 开玩笑啦!

うれしいな。 真高兴。

そう。 这样啊! (原来如此的意思)

おねがい。 求求你。 (整个句子用0 声读)

がんばる。 我会努力的。

もうだいじょうです。 已经不要紧了。

わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)

あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)

もういい。 好,算了。

たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思)

まじで。 真的。 (我说的是真的)

ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑)

げんき。 还好吧? (句尾上挑)

おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑)

しっているよ。 我知道。

おやったいへんだ。 哎呀,糟了。

きょうだめ。 今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天)

なにが。 什么事? (句尾上挑)

わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)

ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)

しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)

うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)

おわった。 都结束了!

ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没问题。

だれ。 谁? (句尾上挑)

きをつけて。 请多保重。

かわいい。 好可爱哟!

ごえんりょなく。 请别客气。 (请人吃饭或送礼时用)

たいへんですね。 真是够呛呀! (表示同情或慰问)

ちがいます。 错了。

どうした。 怎么了? (句尾上挑)

なにもない。 没什么!

どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降)

ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思)

かまいません。 没关系,别介意。

じゃ、また。 一会儿见。

おまたせ。 让您久等了。

こうかいしない。 不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思)

见てた! 我看到了。

わかった。 明白了吗? (句尾上挑)

べつに。 才不是哪? (用肯定的语气说)

だめ。 不可以!

まさか。 不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)

それで。 然后呢? (句尾上挑)

それでどうしましたか。 那么,后来怎么样?

しつれいね。 你真失礼啊! (指责对方没礼貌)

じつは—— 其实是(那样)。 (省了说的理由、不说原因别人也知道)

どうも。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语)

ざんねんでしたね。 真遗憾啊!

行きましょう。 走吧! (表示‘咱们一起走吧’的意思)

すぐ行きます。 马上过去。

なるほど。 原来如此。 (恍然大悟的样子)

よく寝た。 睡得真好。 (刚醒过来时自言自语)

ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (让别人等一下自己)

つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)

后で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。)

ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)

どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)

きらいです。 讨厌。

闻いているの? 听到了吗? (句尾上挑)

あなたは。 你呢? (我是这种情况,你是什么样?)

まって。 等等。 (用1 声读——等一下的意思)

もうおそい。 已经晚了。 (现在要做已经不行了)

忘れちゃった。 忘了吗? (句尾上挑)

やめる。 辞职? (句尾上挑)

ちがう。 不对吗? (句尾上挑)

ゆびきり。 拉钩。 (用小指互相拉钩)

けち。 小气。

そう思います。 我是这样想的。

ああ、あれですか。 啊,是那个啊! (是什么东西别人不说自己也知道时用)

つらいよ! 那是很痛苦的。

それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等)

だいすきです。 特别喜欢。

こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)

ほんとうに不思议ですね。 真是不可思议啊!

じゃ、そうする。 那么,就那么办吧!

あやしいですよ。 真可疑啊!

ちょっと可笑しい。 有点不正常。

オーケー。 好。 (就是OK)

行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)

まさかそんなはずがない。 怎么可能会那样?

それだけ。 只此而已。

すぐ取りに行きます。 马上就去拿。

え、いいんですか。 嗯,行吗? (这样做可以吗?)

けんかをするな。 别打架。

遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。

役に立ちましたか。 有用吗?

ちょっと无理ですね。 有点勉强。 (稍微有点难的意思)

あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)

吃饭了么日语怎么读

吃饭了么的日语是“ご饭を食べたか”,读法是“syokujiwotabetaka”。

日语(Japanese)又称为日本语(にほんご),其母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。

赞 (0)
版权声明